leo (05-07-2007)
Comme traduction, "Si le feu était fait d'eau" serait nettement plus fort avec son alitération soufflante qu'on retrouve en anglais à travers les particules "if" et "of" . Je m'enflamme trop, là.
Ben (05-07-2007)
J'y ai pensé puis je me suis dit que bof.
le saint (05-07-2007)
Exactement. La preuve: les Rammstein ont fait une chanson qui s'appelle Fire Frau, or tout le monde sait que les Rammstein sont allemand et/donc nazis.
kenoben (05-07-2007)
Evidemment que ce sont des nazis communistes juifs écolos. Arrêtons avec les mensonges, Till roule les "R" comme Hi*l*r et dans Rammstein y'a presque 2 S comme dans "SS". (le saint : "feuer frei"(?))
le saint (05-07-2007)
ouai bein contrairement à certains je ne suis pas fan de ces nazis SS bande de facho communistes!